onsdag den 30. november 2011

Spar mig for dine barnagtigheder


Jeg troede egentlig, det var et indianerordsprog, men i Bibelen står:

When I was a child, I spake as a child, I understood as a child, I thought as a child: but when I became a man, I put away childish things.*) (1 Corinthians 13:11).

Det har jeg aldrig gjort.

Her er min football:



Min basketball:



Min softball:



Mit plastbryst:



Jeg nænner ikke at smide noget af det ud, da det er så rigt på historie.

3 kommentarer:

Anonym sagde ...

hedder det egentlig ikke SPAKED? (I spaked as a child,) Jo. Tror jeg vist nok.

Mandejammer sagde ...

Jo, hvis man var SPANKED as a child hårdt i hovedet med en kulskovl.

Anonym sagde ...

nåe, okay. Det forklarer jo en hel del. Tak :-)