torsdag den 27. januar 2011
Et stort ansvar
Jeg formåede at overtale min kone til at have sex med mig (ring til Reuters, Guiness, Ripley's - sikke'n nyhed), og næste morgen gik jeg og fløjtede ude i køkkenet.
– Sikke't humør, du er i i dag, sagde hun. – Sikke'n forandring.
– Det må være mærkeligt at holde nogens lykke i sine hænder på den måde, sagde jeg.
Abonner på:
Kommentarer til indlægget (Atom)
11 kommentarer:
Jeg tror aldrig hun forlader dig, det er den fornemmelse man kan få. Øv kunne man sige, eller fair nok, hvis der bare også er sex nok. Jeg håber da i hvert fald. Møs-møs, MJ <3
Jaja.
(Sindssyge sæk!)
Det bedste kompliment man kan få som kvinde, OG jeg taler af erfaring, OG derfor på mit køns vegne, det hele, konen inklusive, a' hjærtet tæk*.
* oplagt rimord, kun derfor**
** oplagt løgn, i virkeligheden ved jeg ikke, hvordan man lydefterligner drånningens udtale vha. bogstaver alene*** ****
**** tre asterisker bør ikke stå alene, derfor*****
***** og for provokationens skyld******
****** skyld findes ikke, kun årsag og sammenhæng*******
******* og således samledes tre og fire (og se blot hvilken fest!)
P.S. men møs selvfølgelig til Mandejammerskattebasserøvsnusketroldemullenussegøj, søde lille <3 <3 <3
Jeg mener, at man efterligner dronningens udtale ved at sætte r efter alle a'erne, som i "marn efterligner dronningens udtarle ved art sætte r efter arle ar'erne".
åh suk! Du er så klog
og smuk.
Tak for hjælpen, Møssemand <3
Hmmmm, som i "marnge tark"? Lyder nu lidt proletarisk...
Arrede Arne arrangerer Arla´s armdirrende, armenske artiskokarrangement.
Arty-farty og totjal arse-arroused!
Jeg foretrækker personligt artsy-fartsy med s.
I øvrigt mener du "Arrrede Arrne arrrarngerer Arrlar´s arrmdirrende, arrmenske arrtiskokarrrarngement".
klog og smuk - og skarrp! Åh suk, ark <3 <3 <3
Send en kommentar